April 12, 2005

I don't want to lose hope...


I don't want to lose hope... I don't want to lose hope that we are self-serving people who have put a noose around Freedom and are about to hang this vital entity. This is our home going up in flames, and these are our countrymen who are burning in the name of living, and living to burn down to oblivion.

The fact that we have lost touch with one another can be true but it should not necessarily be real. The most logical path to solidarity is through the understanding of our basic need for one another as social human beings. Let us find a solution for our current problems instead of dwelling on the past defeats and future victories. The happiest people are those who focus their thoughts and activities on issues other than their own needs and wants.

Let's make something out of life instead of just putting up with it.

Dariush Eghbali





Comments:


Dariush Aziz
Still I am listening to Ageh cheshmat began Areh and cry in this lonely land. I love your courage you did not sit back.

By mehrnush on February 20, 2009 07:52 PM

aasheghe fasle baharim o emsal cho harsal hame del negranim. zanke aya hameye omr beghrbat gozaranim. v. dar hasrate didare vatan dar dele khake degari jan beseparim.. ,, yaa ke rozi baadeh dar dasto sari mast paay bar mihan gozarim o degar baar sholehe aatash bedele khaste neshanim,,. khodananda gavahi bar dele khonine ma. rhaaee ra be iran arezoo darim.. paasokham deh.. ta bekey cheshm entezarim.. ko baharaan ra be iran jashn .arim ... -------------------- london

By dawood on January 9, 2009 07:53 AM

Dear Dariush, I am a counsellor working in Oxford, England, with refugees and asylum seekers. I work with a young man (Dawood Karimi) who has loved your music and poetry since he was very young. He is from Afghanistan, and he is 19 years old. He is a talented poet despite his very many hardships, and he would like to send you one of his poems. He recites them here and we have published them in our publications in both Farsi and English. Dawood needs some encouragement to keep him going as his life is terribly hard. I am am writing on his behalf in the hope that you will be able to send a c/o address that he can send one of his poems to you at. With very best wishes, Sushila

By sushila dhall on June 23, 2008 08:54 AM

My dear Dariush, you are the only singer whom I love. I love your songs and I appreciate what you do. All your songs are the best, your voice, the music, and the poems...... I specially love your "Salib" and "Geryeh". I believe you are one of the rare people who really fights for freedom of Iran. Keep your hope and go on. I follow you, we follow you...

By bemani on June 8, 2008 02:32 AM

Hello Dariush,
To cure our cultural disease, we need to go deep down inside our pirated past, having taken hostage by an outside religion and belief - Arabic teaching ,,,, We have to remove this first otherwise most of our attempts would be non-sense and time-consuming,,,
How would you not spread that virus in your next songs? You just recently sang Sobhe Bahaar,,, and I loved it too much BUT isn't that repeating the same wrong conception especially towards ordinary people?
Love, Nima

By Nima Foroud on June 5, 2008 03:27 PM

Dariush Jan,
My name is Maryam Yazdi and I am Editor-in-Chief of Faryad Magazine- a new all-English publication for Iranians living in the West. I am very intrigued by your work, and have the outmost repsect for your many years in a sometimes ruthless industry.
Your heart still shines through it all, and that needs to be admired.
If you get a moment, please e-mail me at [email protected] with an e-mail address so I can send you a private message.
I would very much like to set up a brief interview with you when you arrive in Toronto on November 24 for a concert.
I hope to hear from you soon.
Best,
Maryam

By Maryam Yazd on November 16, 2007 06:10 AM

DEAR DARIUSH, PLEASE ACCEPT MY SINCERE REGARDS. I SAW YOUR PROGRAMME ON SUNDAY ON OMID IRAN TV. IT MADE ME FEEL VERY HOPFUL AND THEN AGAIN PROUD OF SEEING A HUMAN BEING WHO CARES ABOUT HIS FELLOW COUNTRY MEN AND WOMEN. I THINK THE KEY WORDS TO FIGHT THESE OMENS ARE EDUCATION, TRUST AND SOLIDARITY, YES AS YOU SAID NO TALK AND LET'S SHOW THAT WE REALLY CARE BY ACTION. I AM NO ADDICT AND NO ONE CLOSE TO ME HAS HAD THESE PROBLEM, BUT I HAVE BEEN PRISONED AND TORTURED BUY IRANIAN REGIME FOR MY FAMILY'S POLITICAL BELIEVES WHEN I WAS ONLY 15, CAME TO UK IN 87 AND BEEN HERE SINCE. YES THERE WERE MOMENTS WHEN I COULD KILL MYSELF OR HAD SO MUCH EXCUSES TO DO DRUGS OR BASICALLY GIVE UP HOPE. BUT I WHAT I LEARNED FROM MY PEOPLE WAS HOPE AND TO BE A BETTER PERSON FOR FUTURE OF IRAN, TO TEACH MY CHILDREN THE PAIN AND POSITIVE LESSONS WE COULD LEARN FROM PEOPLE WHO LOST THEIR LIVES FOR THEIR COUNTRY EITHER IN WAR OR IN PRISON OR ETC. WE DON'T NEED TO SUPPORT CERTAIN PARTY TO PROVE OURSELVES, AS LONG AS WE TEACH NEW GENERATION ESPECIALLY (POST 1979) ABOUT OUR MISTAKES, BELIEVES AND SAME TIME BE PREPARED TO LISTEN I BELIEVE IT WOULD BE A GREAT START OF A NEW BEGINNING AND BRIGHTER FUTURE OF IRAN.

By mandana on May 2, 2006 05:40 AM

Hi Dariush,

I really thank you for the great steps that you have taken to help the Iranians around the world to fight against the drug and adictions. Just remember that you will be appreciated for your good deeds. Please keep the good work steady and continous.

Best Regards...
Ali Reza A., Canada

By Ali Reza A. on April 19, 2006 07:00 PM

DARIUSH JAN: SALAM AZ DOSTANEH GHADIMIE, SALHAIEH BASYAR DOREH 1972!! SHAMO AND I, WERE SO GLAD TO FIND THIS SITE. WE HAVE BEEN TRYING TO CONTACT YOU, FOR SO MANY LONG YEARS; OFCOURSE, ANY TIME YOU ARE PERFORMING IN THE BAY AREA, WE ALWAYS ARE IN THE CROWD LISTENING TO YOUR "GOLDEN VOICE" AND YOUR POWERFULL MESSAGES. HOWEVER IT SEEMS WE ARE NEVER ABLE TO VISIT W/YOU DURING YOUR CONCERTS. WE WILL TRY OUR BEST ON 22ND OF APRIL, IN S.F. HOPE TO TOUCH BASES THEN , WITH TONS OF LOVE , CARMEN & SHAMO
P.S lotfan 2 addad biliteh vip brayeh ma do tafleh moslam.hahahahaha

By SHAMO/CARMEN on March 29, 2006 08:47 PM

Dear Daryoush
could you send me addresses of Behboodi councis in Iran. or any other information about that. My cousin has been addicted since one year age and we need you help for his abandoment and deliverance.

By saber on March 24, 2006 03:41 AM

I am also one of your fans, than lived all my life with your songs, and in my dream with you. You are a LEGEND. I Knew this years ago. Faghat khahesh mikonam az khodet khaili movazebat kon, zira ageh ye rooz nabashi rooz marg mast. Zendegi bedoon to = marg.
payandeh bashi

By Azita on January 21, 2006 10:09 AM

dorood be to. I dont want to say salam because our problems have started since this word came to farsi. I cannot express my feeing about you but I tell you I love you more than you image. your voice is great and you are adoreable. your name will stay in our country"s history and when the day of freedom comes you will never be forgotten.I wish you strenth in your way. all the best: shahram

By shahram on October 6, 2005 09:25 AM

salam khobin ghyelli doosetoon daram ashege sedatoonam

By donja on August 21, 2005 07:13 AM

Dear Dariush,

I consider your song "booye gandom" a great contribution to the revolutionary movement. I hope we will get rid of the fascist mullah's soon, and put in place a Socialist society, led by the people's Fedaian, long live the Revolutionary cause of the working class!

By Hamid on July 24, 2005 09:08 AM

My Dearest Dariush,
I consider you one of our countries greatest assets....not only for your musical contributions, but more importantly, for your humanitarian contributions that will effect the lives of so many.
Your efforts to help guide our misguided drug abusers is commendable and will never be forgotten!
You never forgot who you were and where you came from and "I ADORE YOU FOR THAT!"
Be omideh rooz haye roshan tar va Irane azaad!

By Negar D. Azima on May 10, 2005 07:03 PM

yohoo. welcome man! ha ha. u r bloger right now? lol I can not believe it

By Morteza on April 20, 2005 05:48 PM

hello my dear dariush,

I don't want too. I want to be free for crying out my voice, I want to be with my family in a freeland, I HOPE.

By Foad on April 16, 2005 12:00 AM

Sallam mashti,

I'm not saying hope is not in my agenda, but let's be specific: I'm sick of it! I'm sick of mollah' o shahi, I'm sick of myself and many other Iranian traders! Why we'r here! Why we don't [....] off home and stop pretending our patriotic bullshit! Let's be the one who takes the first step. We all die within our dream of a democratic IRAN!
By the way, I love you DARIUSH. YOUR my man!

By call me cyrus on April 15, 2005 08:55 AM

Growing up in Iran, I was more inclined towards the Iranian classical music. That was odd for a teenager, but I guess I'm an odd person. You were one of my few favourite pop singers. Even now when I hear your name, I think of all those lovely but sad songs. Why so much sadness? Perhaps it's about time to put the sadness behind, talk about hope and talk about all the good things that you wrote in your blog. A very good beginning, I hope in your future postings, you will share your thoughts about how we can find "a solution for our current problems."

By Mohamad on April 15, 2005 07:12 AM

Dariush Aziz,

You are the voice of not one, but a couple of generations. We have lived with your songs, experienced hopes and despairs with your voice, lost our dear ones with you, and still have tried to hang in there with you.

Keep up the great job, and all the best to you.

Yours,
- R. Azimi
Toronto, Canada

P.S. That was fabulous meeting you in person at the University of Toronto just a while ago.

By Rahi Azimi on April 14, 2005 04:42 PM

Hi The dearest Dariush

I am one of your biggest fans (one in million of cousre) welcome to the world of webloggers. Please try to update as soon as you can. Just last night I was listening to BOOYE GANDOM. Your voice is not only a voice it is a miracle. I dont know if you read this sentences or not but you have no idea how excited I am to write directly to my idole of life. I listen to your songs every single Although i am not in Iran any more. I was growing up with your songs.

Love you soooooo much. I wish you could tell me if you have read this or not.

By abbas on April 13, 2005 05:11 AM

Welcome.

By Roba on April 13, 2005 03:33 AM




Send to a Friend

Friend's email:

Your Enail:

Comments (Optional):